1
00:00:10,010 --> 00:00:12,262
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES

2
00:00:29,112 --> 00:00:30,697
What are you looking at?

3
00:00:31,656 --> 00:00:33,742
{\an8}To the perfect white.

4
00:00:34,451 --> 00:00:35,535
Bingo!

5
00:00:42,000 --> 00:00:44,711
{\an8}I'll huff and puff...

6
00:00:48,715 --> 00:00:52,093
{\an8}...and I will demolish your little house... as if it were nothing!

7
00:00:53,428 --> 00:00:55,680
{\an8}- Yes!
- How cool!

8
00:00:55,764 --> 00:00:57,557
We're going to win in no time!

9
00:01:03,104 --> 00:01:04,230
Over there!

10
00:01:09,152 --> 00:01:10,528
This is bestiality!

11
00:01:10,612 --> 00:01:13,615
I almost feel sorry
for whoever crosses our path.

12
00:01:16,159 --> 00:01:17,702
Not that much either!

13
00:01:22,832 --> 00:01:25,251
Is that your version of the Ishibo?

14
00:01:25,335 --> 00:01:26,503
It's savage!

15
00:01:26,586 --> 00:01:28,088
They already have their superweapon,

16
00:01:28,171 --> 00:01:30,882
That's a free pass until the end.

17
00:01:30,965 --> 00:01:33,968
And if they finish the game, we're finished.

18
00:01:35,428 --> 00:01:36,721
Can I try it?

19
00:01:36,971 --> 00:01:38,556
Can you handle it?

20
00:01:41,434 --> 00:01:42,852
We must stop them!

21
00:01:43,978 --> 00:01:46,439
- Turn them off!
- Because?

22
00:01:46,523 --> 00:01:47,482
Already!

23
00:01:47,565 --> 00:01:49,442
I won't let you risk your life.

24
00:01:50,401 --> 00:01:51,611
Like Skeet.

25
00:01:52,111 --> 00:01:53,905
Not after you got into this.

26
00:02:03,206 --> 00:02:05,667
Okay. Better not to draw too much attention.

27
00:02:10,463 --> 00:02:13,049
It's another level.

28
00:02:13,675 --> 00:02:14,843
No double meanings.

29
00:02:15,593 --> 00:02:17,428
The time has come.

30
00:02:19,013 --> 00:02:21,015
You have to talk to others.

31
00:02:28,523 --> 00:02:32,152
- Since you mention it...
- No, Kai.

32
00:02:32,569 --> 00:02:33,945
They would never forgive me.

33
00:02:34,529 --> 00:02:36,156
But now they are your friends.

34
00:02:36,239 --> 00:02:37,782
That's why!

35
00:02:42,078 --> 00:02:44,247
They can be more understanding
than you believe.

36
00:02:44,330 --> 00:02:46,666
They are not perfect either.

37
00:02:47,417 --> 00:02:48,501
I don't know.

38
00:02:48,585 --> 00:02:51,004
You have made a mistake. And?

39
00:02:51,087 --> 00:02:53,423
Pretend it didn't happen
It won't change anything.

40
00:02:54,215 --> 00:02:55,049
I already know.

41
00:02:55,133 --> 00:02:59,470
If they knew what had happened,
They would help us make sense of this.

42
00:03:00,513 --> 00:03:04,350
Plus, you'll feel better.
when you tell him.

43
00:03:06,728 --> 00:03:10,940
I know you're right,
but that doesn't make it easier.

44
00:03:11,774 --> 00:03:14,527
Okay. But I'm on your side.

45
00:03:18,072 --> 00:03:22,160
Now I am. Do you get it?
Before I was under you,

46
00:03:22,243 --> 00:03:27,206
It wasn't next to it.
Okay, I'll stop talking now.

47
00:03:29,042 --> 00:03:31,210
- That?
- Nothing.

48
00:03:37,133 --> 00:03:38,426
What's the use of this?

49
00:03:38,509 --> 00:03:42,263
- We won't find them in time.
- That's the attitude!

50
00:03:42,347 --> 00:03:44,599
I'm just a realist.

51
00:03:44,682 --> 00:03:48,770
But of course, if I am a digital copy,
What do I know about being realistic?

52
00:03:49,270 --> 00:03:53,691
What if it is supposed
that we have to be here and so on?

53
00:03:53,775 --> 00:03:56,527
Someone is getting philosophical.

54
00:03:56,611 --> 00:04:00,698
Let's say that they have only been needed
five near death experiences

55
00:04:00,782 --> 00:04:03,284
and save a goat
to have an epiphany about this,

56
00:04:03,368 --> 00:04:05,161
about this world.

57
00:04:12,794 --> 00:04:16,714
I used to dream all the time
with living in El Hoyo.

58
00:04:16,798 --> 00:04:17,966
But not like this.

59
00:04:18,049 --> 00:04:19,384
We have feelings.

60
00:04:19,467 --> 00:04:21,135
We have fears.

61
00:04:21,219 --> 00:04:24,097
It's not that different
of the reality from which we come.

62
00:04:24,180 --> 00:04:25,765
Weirdo was right.

63
00:04:25,848 --> 00:04:28,059
We are a faulty code, Look.

64
00:04:28,142 --> 00:04:29,477
Why do we bother?

65
00:04:29,560 --> 00:04:31,187
Let's let the game end.

66
00:04:32,146 --> 00:04:33,564
It seems easier,

67
00:04:34,023 --> 00:04:36,025
let this madness end.

68
00:04:36,109 --> 00:04:38,403
You are not serious.

69
00:04:38,486 --> 00:04:42,573
If we are digital copies,
our real versions are fine.

70
00:04:42,657 --> 00:04:44,909
Living a normal life.

71
00:04:44,993 --> 00:04:47,245
If the game is over, we will disappear,
so what?

72
00:04:47,328 --> 00:04:49,455
Our real selves
They don't even know we exist.

73
00:04:49,539 --> 00:04:52,709
Exact. We lose, and nothing changes.

74
00:04:52,792 --> 00:04:55,044
We're just codes, look!

75
00:04:55,128 --> 00:04:58,131
And Skeet? Was it just a code for you?

76
00:05:05,471 --> 00:05:07,515
Hello.

77
00:05:07,598 --> 00:05:09,267
Do you want a bite?

78
00:05:09,350 --> 00:05:13,187
It is very rich and juicy.

79
00:05:17,525 --> 00:05:19,861
Tempting, right?

80
00:05:22,322 --> 00:05:24,532
Sorry, grandma, we don't have time.

81
00:05:24,615 --> 00:05:26,576
Unless you help us reach the end,

82
00:05:26,659 --> 00:05:28,453
get your warts out of front.

83
00:05:36,961 --> 00:05:43,134
You laugh at me, so fragile and weak,
With that weapon you become brave.

84
00:05:43,217 --> 00:05:49,640
My potion is the exit you seek,
Come get her if you can!

85
00:05:58,149 --> 00:05:59,609
We need that potion!

86
00:06:07,950 --> 00:06:09,869
How repulsive!

87
00:06:09,952 --> 00:06:11,287
On three, okay?

88
00:06:12,622 --> 00:06:15,583
One two three.

89
00:06:27,678 --> 00:06:30,681
Reeve, whatever we are,
we are aware,

90
00:06:31,015 --> 00:06:32,600
and that means something.

91
00:06:32,683 --> 00:06:33,976
I understand it.

92
00:06:34,227 --> 00:06:37,980
Even if Rarito disconnects the server,
what do we do?

93
00:06:38,064 --> 00:06:41,234
Live as digital shadows
in a digital world?

94
00:06:41,651 --> 00:06:42,777
What life is that?

95
00:06:42,860 --> 00:06:44,904
- It's not life.
- That?

96
00:06:45,488 --> 00:06:48,157
Have we come this far
and now you are going to give up?

97
00:06:53,162 --> 00:06:54,914
- Hey!
- And you.

98
00:06:55,456 --> 00:06:59,585
You look like a fake Adam
second rate right now.

99
00:06:59,669 --> 00:07:02,713
The real Adam, my best friend...

100
00:07:02,797 --> 00:07:05,133
- Look...
- ...he wouldn't give up.

101
00:07:05,216 --> 00:07:07,802
Maybe you are right
and we are not worth it,

102
00:07:07,885 --> 00:07:09,971
because I don't like this version of him.

103
00:07:10,054 --> 00:07:14,267
Do I have to remind you that you left
and you left us in the World of the Hole?

104
00:07:14,350 --> 00:07:16,561
We said we'd look for Weird.

105
00:07:16,644 --> 00:07:18,146
I was being proactive!

106
00:07:20,148 --> 00:07:23,317
You remain immersed
in your trashy dramas.

107
00:07:23,401 --> 00:07:25,236
I have lost a friend.

108
00:07:25,319 --> 00:07:28,990
Yes, Reeve.
I met Skeet before, remember?

109
00:07:29,073 --> 00:07:30,116
Hey!

110
00:07:30,867 --> 00:07:32,410
Guys, we have problems.

111
00:07:32,493 --> 00:07:34,745
- Well yes.
- And you say it.

112
00:07:34,829 --> 00:07:36,414
What's happening?

113
00:07:36,497 --> 00:07:39,125
What has happened to them
to the Adam and Reeve so collaborative?

114
00:07:39,709 --> 00:07:42,628
Welcome to Adam and Reeve
who do not express their emotions

115
00:07:42,712 --> 00:07:44,255
in a calm and healthy way.

116
00:07:44,338 --> 00:07:47,383
This is why we will never function as a team.

117
00:07:47,467 --> 00:07:48,718
For me?

118
00:07:48,801 --> 00:07:51,554
You are always
looking to tickle Adam!

119
00:07:51,637 --> 00:07:53,514
And he always finds them!

120
00:07:53,598 --> 00:07:54,849
Stop it, Mira.

121
00:07:54,932 --> 00:07:57,894
you liked it
that Reeve and I got along badly.

122
00:07:57,977 --> 00:08:00,730
- Admit it!
- That was the real Mira.

123
00:08:00,813 --> 00:08:02,773
Now I am the digital one,

124
00:08:02,857 --> 00:08:05,818
I don't feel responsible for his actions.

125
00:08:06,444 --> 00:08:08,821
Everyone listen for a second!

126
00:08:08,905 --> 00:08:11,407
- This wouldn't have happened...!
- Enough!

127
00:08:12,492 --> 00:08:13,951
It's all my fault!

128
00:08:17,205 --> 00:08:19,749
We're here because of me.

129
00:08:21,709 --> 00:08:24,962
- Do you like apples?
- Thanks for the potion!

130
00:08:25,046 --> 00:08:26,339
Take this, witch!

131
00:08:28,674 --> 00:08:32,803
You can stop arguing,
It's all my fault.

132
00:08:32,887 --> 00:08:34,263
What do you mean?

133
00:08:35,056 --> 00:08:39,602
In the last game of El Hoyo,
I had a lot to prove.

134
00:08:40,895 --> 00:08:42,772
My parents didn't believe in me.

135
00:08:43,022 --> 00:08:46,067
They thought that so much practice
It was a waste of time.

136
00:08:46,651 --> 00:08:49,695
Furthermore, he had recruited Reeve,

137
00:08:50,655 --> 00:08:53,783
and I wanted to impress you.

138
00:08:55,368 --> 00:08:57,995
I only cared about winning.

139
00:08:58,079 --> 00:09:00,831
And I cheated.

140
00:09:01,707 --> 00:09:03,709
- Traps?
- As?

141
00:09:03,793 --> 00:09:06,712
There is no cheating in El Hoyo.

142
00:09:08,756 --> 00:09:15,680
Not until I contacted someone
which makes digital blocking contact lenses.

143
00:09:15,763 --> 00:09:18,224
What's that?

144
00:09:18,307 --> 00:09:21,602
By wearing them, El Hoyo
I couldn't block my memories.

145
00:09:21,686 --> 00:09:24,313
I mean, what you're saying is...

146
00:09:24,397 --> 00:09:25,273
I knew it.

147
00:09:34,282 --> 00:09:35,324
That?

148
00:09:36,617 --> 00:09:40,663
<i>From the moment I woke up,
I knew we were playing.</i>

149
00:09:43,040 --> 00:09:47,086
<i>And I remembered
all the times he had played.</i>

150
00:09:48,796 --> 00:09:53,175
- Aren't you staying?
- We could have a lot of fun!

151
00:09:53,259 --> 00:09:55,886
Tell us how to find
to the talking tree!

152
00:09:55,970 --> 00:09:57,597
Do we have to give him the Ishibo?

153
00:09:57,680 --> 00:09:59,974
- The fact that?
- Whom?

154
00:10:00,057 --> 00:10:02,977
Let's continue. They don't matter.

155
00:10:03,436 --> 00:10:05,730
Ishi-cu-cu?

156
00:10:07,648 --> 00:10:08,941
<i>With my knowledge,</i>

157
00:10:09,525 --> 00:10:12,445
<i>distinguished distractions
and detours.</i>

158
00:10:12,528 --> 00:10:14,905
<i>He could lead us in the right direction.</i>

159
00:10:14,989 --> 00:10:18,951
<i>And I didn't have to discover my secret power,
I already knew him.</i>

160
00:10:29,587 --> 00:10:30,796
Take this!

161
00:10:34,842 --> 00:10:38,012
<i>I could even use yours to win.</i>

162
00:10:38,095 --> 00:10:40,931
Come on, Kai! Fire, ice?

163
00:10:41,015 --> 00:10:43,351
You are the one who must face this one!

164
00:10:43,517 --> 00:10:44,810
Clear!

165
00:10:44,894 --> 00:10:47,396
Don't worry, leave it to me!

166
00:10:52,818 --> 00:10:54,820
There has to be a way!

167
00:10:54,904 --> 00:10:56,447
A special artifact or something!

168
00:10:56,530 --> 00:10:59,116
Artifact? About what...?

169
00:11:00,868 --> 00:11:04,622
<i>But, of course, some shortcuts
They were more like dead ends.</i>

170
00:11:05,748 --> 00:11:08,959
So I knew it was a game.

171
00:11:09,585 --> 00:11:13,005
But I didn't know
that my cheating would lead to this.

172
00:11:13,089 --> 00:11:15,841
I'm so sorry.

173
00:11:18,844 --> 00:11:21,806
Are we like this because of you?

174
00:11:22,264 --> 00:11:24,809
And I'm trying to give you
the benefit of the doubt.

175
00:11:24,892 --> 00:11:26,727
- I know, and...
- There was a moment,

176
00:11:26,811 --> 00:11:31,565
for a short second, in which I thought
that we could be friends.

177
00:11:31,649 --> 00:11:32,858
We can be!

178
00:11:32,942 --> 00:11:35,528
How can I trust you?

179
00:11:35,611 --> 00:11:38,280
Your cheating will have caused the error!

180
00:11:38,864 --> 00:11:42,868
Listen... I'm sorry.
I don't know what else to say.

181
00:11:44,703 --> 00:11:48,541
What's done is done.
Give it a chance.

182
00:11:48,624 --> 00:11:49,792
I have given it to him.

183
00:11:50,668 --> 00:11:54,922
Did you recruit me to cheat
and put our lives at risk?

184
00:11:55,589 --> 00:11:58,968
Reeve, I'm sorry.
I wish I could go back.

185
00:11:59,593 --> 00:12:03,305
Already. I don't want to know anything about you.
Not even of you!

186
00:12:11,355 --> 00:12:14,942
But, guys, the other team.
They can't win.

187
00:12:15,025 --> 00:12:16,360
Where are you going?

188
00:12:17,027 --> 00:12:20,489
- Leave it. They are right.
- But if...!

189
00:12:20,573 --> 00:12:22,616
I appreciate it, Kai,

190
00:12:23,075 --> 00:12:26,245
but it will be better
give them some space.

191
00:12:26,745 --> 00:12:28,706
Go away. Then I'll catch you.

192
00:12:32,460 --> 00:12:33,502
Okay.

193
00:12:33,919 --> 00:12:37,631
For what it's worth,
I think you've done the right thing.

194
00:12:37,923 --> 00:12:39,467
In the end they will reconsider.

195
00:12:47,850 --> 00:12:51,020
Okay, Vanessa,
They say that in life you have to choose.

196
00:12:52,021 --> 00:12:53,647
But you can't.

197
00:12:59,570 --> 00:13:02,072
Someone is angry!

198
00:13:02,156 --> 00:13:03,657
Get out!

199
00:13:05,868 --> 00:13:07,495
Wait!

200
00:13:07,578 --> 00:13:11,790
Skeet was right,
Let's let that team win.

201
00:13:11,874 --> 00:13:15,002
That? Then everything will end!

202
00:13:15,794 --> 00:13:17,004
That's what it's about.

203
00:13:18,422 --> 00:13:20,132
I'm tired of fighting.

204
00:13:20,382 --> 00:13:22,301
I prefer to cut things short.

205
00:13:23,219 --> 00:13:25,095
For once, we agree.

206
00:13:33,646 --> 00:13:34,813
Can we help you?

207
00:13:34,897 --> 00:13:39,443
I will curse you and you will have to give me
to your firstborn.

208
00:13:39,527 --> 00:13:42,696
Oh really? What a bad shot.

209
00:13:43,781 --> 00:13:45,407
Your first son,

210
00:13:45,491 --> 00:13:51,622
unless you decipher
the riddle of my name.

211
00:13:53,791 --> 00:13:55,668
Rumplestiltskin!

212
00:13:57,253 --> 00:13:59,046
That...? As...?

213
00:14:01,215 --> 00:14:02,967
Well, that's right.

214
00:14:03,634 --> 00:14:05,594
Have a good afternoon.

215
00:14:13,269 --> 00:14:17,106
Well, I feel like going out
of this fairy tale forest.

216
00:14:17,189 --> 00:14:20,651
I feel like they're going to lock me up
in a tower

217
00:14:20,734 --> 00:14:23,237
or to sell for some magic beans.

218
00:14:23,320 --> 00:14:26,282
And all thanks to Vanessa.

219
00:14:26,365 --> 00:14:28,117
Give him a break!

220
00:14:28,200 --> 00:14:29,618
You make it seem like his fault,

221
00:14:29,702 --> 00:14:32,204
but it's El Hoyo Games
who steals our information

222
00:14:32,288 --> 00:14:34,039
to create the World of the Hole.

223
00:14:34,123 --> 00:14:36,250
She didn't want this!

224
00:14:36,917 --> 00:14:41,046
In the last challenges
I have seen the real Vanessa.

225
00:14:41,130 --> 00:14:42,840
It's your fault that we're here.

226
00:14:42,923 --> 00:14:47,469
Okay, he made a mistake.
It's not perfect. But neither do we.

227
00:14:47,553 --> 00:14:51,307
We are arguing all the time.
We are not a team.

228
00:14:51,390 --> 00:14:55,769
We have never been,
but it would be a good time to be.

229
00:14:55,853 --> 00:14:58,564
Because, whether you like it or not,
we are all in this,

230
00:14:58,647 --> 00:15:01,233
her included.

231
00:15:19,877 --> 00:15:21,378
And where has he gone?

232
00:15:57,706 --> 00:15:58,832
Could it be that?

233
00:15:58,916 --> 00:16:00,459
Could.

234
00:16:03,504 --> 00:16:04,713
Sure.

235
00:16:06,048 --> 00:16:07,633
Come on, help me.

236
00:16:16,767 --> 00:16:18,018
Yeah!

237
00:16:38,080 --> 00:16:39,123
Come on!

238
00:16:44,461 --> 00:16:45,337
You again!

239
00:16:45,421 --> 00:16:47,548
You're not going to do that, buddy.

240
00:16:50,592 --> 00:16:54,263
- Vanessa!
- Where are you?

241
00:16:54,346 --> 00:16:57,933
Shouldn't we look for the other team
instead of her?

242
00:16:58,017 --> 00:17:01,353
Come on, Adam.
Like Kai said, we're in this together.

243
00:17:01,437 --> 00:17:05,482
The more, the better. It makes sense.
Maybe Kai is right.

244
00:17:05,566 --> 00:17:10,904
Am I right? I mean, you're right.
I mean, do you think I'm right?

245
00:17:11,655 --> 00:17:13,657
Don't let it go up, kid.

246
00:17:14,908 --> 00:17:16,326
Let go!

247
00:17:38,849 --> 00:17:41,810
Oh no. Could she have gone alone?

248
00:17:41,894 --> 00:17:43,103
Vanessa!

249
00:18:00,245 --> 00:18:02,873
- Vanessa!
- What's that?

250
00:18:04,291 --> 00:18:06,543
Don't know. It seems important.

251
00:18:07,669 --> 00:18:10,631
- Wait. Do you smell that?
- Smoke!

252
00:18:19,389 --> 00:18:20,808
Don't touch my gold!

253
00:18:24,061 --> 00:18:27,147
- We have to help them! Kai!
- Go!

254
00:18:31,485 --> 00:18:33,278
I can't control the flames!

255
00:18:34,738 --> 00:18:35,572
Revee!

256
00:18:36,990 --> 00:18:40,244
Aid! We can divert the water
to stop the spread of the fire!

257
00:18:46,875 --> 00:18:48,669
Here! You can do it!

258
00:18:55,092 --> 00:18:57,553
Two little pigs. And the other one?

259
00:18:59,054 --> 00:19:00,305
Oh no!

260
00:19:01,140 --> 00:19:04,309
It's okay, little one.
We'll take you home!

261
00:19:12,442 --> 00:19:14,903
- Ready, Adam?
- Almost!

262
00:19:21,869 --> 00:19:24,371
- Help!
- Look?

263
00:19:27,207 --> 00:19:28,625
Look!

264
00:19:29,960 --> 00:19:31,128
Not working!

265
00:19:42,306 --> 00:19:44,641
Adam, Reeve, quick!

266
00:19:47,561 --> 00:19:48,687
Come on!

267
00:20:02,951 --> 00:20:05,204
Look!

268
00:20:05,287 --> 00:20:07,080
Have you achieved it?

269
00:20:07,748 --> 00:20:09,291
I was around here.

270
00:20:14,755 --> 00:20:16,965
- Look!
- And a little pig!

271
00:20:17,841 --> 00:20:21,553
Yes, I admit, that was scary.

272
00:20:21,637 --> 00:20:24,514
What we just did...
We have made a decision.

273
00:20:25,057 --> 00:20:27,434
Whether real or not, this is our world.

274
00:20:27,517 --> 00:20:30,479
That is why we have fought to save it.

275
00:20:34,608 --> 00:20:36,109
Our lives are worth it,

276
00:20:36,193 --> 00:20:38,278
just like yours.

277
00:20:38,362 --> 00:20:41,073
Very good, little ones. Be free.

278
00:20:44,576 --> 00:20:45,786
What do you say?

279
00:20:45,869 --> 00:20:49,248
Well, that's what I said.

280
00:20:49,331 --> 00:20:50,791
It makes perfect sense.

281
00:20:52,084 --> 00:20:53,835
Okay, count me in.

282
00:20:53,919 --> 00:20:56,421
It shows that we have something.

283
00:20:57,005 --> 00:20:59,299
artificial intelligence,
a cocoa of codes,

284
00:20:59,383 --> 00:21:00,676
whatever you want to call it.

285
00:21:00,759 --> 00:21:04,471
This is our life,
and it doesn't have to have holes.

286
00:21:09,768 --> 00:21:12,980
It is a relief that our existence
depend on this.

287
00:21:13,063 --> 00:21:15,148
Kids, come quickly!

288
00:21:15,232 --> 00:21:19,152
There have been technical difficulties
by disconnecting the World from the Hole.

289
00:21:19,236 --> 00:21:20,654
Technical difficulties?

290
00:21:20,737 --> 00:21:24,992
Yes, and it is very difficult... technically.

291
00:21:26,368 --> 00:21:28,912
Next time, present yourselves
a live program

292
00:21:28,996 --> 00:21:34,084
while you try to sabotage
the evil plan of a corporation

293
00:21:34,167 --> 00:21:36,920
- and you tell me.
- Okay. Alright.

294
00:21:37,004 --> 00:21:39,756
And to make it more fun,

295
00:21:39,840 --> 00:21:42,301
The team has reached the last level.

296
00:21:42,384 --> 00:21:44,011
You can't let them win

297
00:21:44,094 --> 00:21:47,097
until I transfer the World of the Hole
to a secret server.

298
00:21:47,180 --> 00:21:49,975
They have a superweapon.
They have reached the boss of the level.

299
00:21:50,058 --> 00:21:51,685
Nothing stops them.

300
00:21:52,269 --> 00:21:54,187
That's not entirely true.

301
00:21:54,271 --> 00:21:56,606
Vanessa has followed them.

302
00:21:56,690 --> 00:21:59,109
That? Is that where you were going?

303
00:21:59,192 --> 00:22:00,277
It's delaying them,

304
00:22:00,360 --> 00:22:02,529
but it won't be able to hold on forever.

305
00:22:02,612 --> 00:22:05,198
That's Vanessa. He hates losing.

306
00:22:05,282 --> 00:22:06,825
We have to help her.

307
00:22:06,908 --> 00:22:08,744
Weird, are you in charge?

308
00:22:08,827 --> 00:22:12,831
get me time
and I will give you your lives.

309
00:22:18,420 --> 00:22:19,629
Deal done.

310
00:22:47,783 --> 00:22:50,702
Subtitles: JJ Porto


